телефон:

+7 (4912) 93-55-24

адрес:

Рязань, ул. Ленина, 52

e-mail:

knp@rounb.ru

«Почтовые лошади просвещения»

В библиотеке состоялось открытие книжно-иллюстративной выставки, подготовленной универсальным читальным залом и Центром редкой и ценной книги к Международному дню переводчика.

 

Этот праздник учрежден Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году и отмечается 30 сентября в память об Иерониме Стридонском, переводчике Библии на латинский язык. Святой Иероним считается покровителем людей этой профессии. В России День переводчика полномасштабно празднуется с 2004 года.

 

Участниками праздника в библиотеке стали студенты Рязанского филиала Московского государственного института культуры, учащиеся школы № 7. Тепло были приняты выступления учеников лицея № 4 г. Рязани, прочитавших произведения разных народов не только в переводе, но и на языке оригинала.

 

На выставке «Почтовые лошади просвещения» представлены переводы произведений мировой литературы, выполненные русскими филологами XIX–XXI веков. Среди множества экспонатов следует отметить работы уроженцев Рязанской земли — Н. П. Семенова, А. В. Ганзен, Д. Е. Мина. Посетители могут познакомиться с историей издательств, выпускающих переводную литературу, узнать о разнообразных сериях, адресованных поклонникам таланта зарубежных авторов, еще раз вернуться в детство, перелистав детские переводные произведения. Среди последних обращает на себя внимание репринтное воспроизведение самого первого русского издания сказок канадского художника и писателя Кокса Пальмера «Приключения Мурзилки и лесных человечков» (1913).

 

Особое место в экспозиции занимает коллекция переводов Данте Алигьери, 750-летие со дня рождения которого отмечали в 2015 году.

 

Многогранно представлен журнал «Иностранная литература», только что отметивший 60-летие.

 

Выставка размещается в экспозиционном зале библиотеки и будет работать в сентябре–октябре.

 

Вера Буковская,

главный библиотекарь универсального читального зала

 

2015-09-23

← назад